sábado, 29 de octubre de 2011

ORIGEN DE LAS PALABRAS

Profesor

Los primeros cristianos fueron también los primeros
profesores de la historia, porque 'profesaban' es decir, declaraban públicamente su fe, aunque pudiera costarles la vida. La palabra se formó a partir del latín profiteri del mismo significado, formada por fateri (confesar), con el prefijo pro- (delante, con el sentido de 'delante de todos, a la vista').

A partir de cierta época, un profesor pasó a ser aquel que 'profesaba', o sea que declaraba públicamente que poseía conocimientos en determinada área del saber y que podía trasmitirlos.

En el diccionario de Covarrubias (1611) encontramos:

Professar algun arte o ciencia, latine profiteri. Professor della, el que la sigue y professa.

Pero poco más de un siglo más tarde, en el Diccionario de la Real Academia, el vocablo professor era definido como 'El que exerce o enseña publicamente alguna facultad, arte ù doctrina'.

El Diccionario de la Real Academia Española, en este siglo XXI, dice lo siguiente de profesor, profesora. (Del lat. professor, -ōris).

1. m. y f. Persona que ejerce o enseña una ciencia o arte.
profesor adjunto, ta.
2. m. y f. profesor normalmente adscrito a una determinada cátedra o departamento.
profesor agregado, da.
3. m. y f. En los institutos de bachillerato y en las universidades, profesor numerario adscrito a una cátedra o a un departamento, de rango administrativo inmediatamente inferior al de catedrático.
profesor asociado, da.
4. m. y f. Persona que trabaja fuera de la universidad y es contratada temporalmente por ella.
profesor numerario, ria.
5. m. y f. profesor que pertenece a una plantilla de funcionarios.
de niños.
profesor de primera enseñanza.
7. m. y f. Persona que tiene título para enseñar en escuela de primeras letras las materias señaladas en la ley, aunque no ejerza.
profesor de primeras letras.

maestro, maestra. (Del lat. magister, -tri).
1. adj. Dicho de una persona o de una obra: De mérito relevante entre las de su clase.
2. adj. p. us. Dicho de un irracional: adiestrado. Perro maestro Halcón maestro
3. m. y f. Persona que enseña una ciencia, arte u oficio, o tiene título para hacerlo.
5. m. y f. Persona que es práctica en una materia y la maneja con desenvoltura.
6. m. y f. Persona que está aprobada en un oficio mecánico o lo ejerce públicamente. Maestro de taller
7. m. Título que en algunas órdenes regulares se da a los religiosos encargados de enseñar, y que otras veces sirve para condecorar a los beneméritos.
8. m. Compositor de música.
9. m. Hombre que tenía el grado mayor en filosofía, conferido por una universidad.
10. m. Mar. Palo mayor de una embarcación.
11. m. Méx. Titulación correspondiente a la maestría (‖ curso de posgrado).
12. m. ant. cirujano.
13. m. ant. Maestre de una orden militar.
14. f. abeja maesa.
15. f. Cada una de las dos cuerdas que tiran de la red en el arte de la jábega. Utilícese más en plural.
16. f. Cordel al que se relinga un paño de red o al que se anudan las pernadas de los anzuelos de palangres.
17. f. Cosa que instruye o enseña. La historia es la maestra de la vida
18. f. Constr. Listón de madera que se coloca a plomo, por lo común, para que sirva de guía al construir una pared.
19. f. Constr. línea maestra.
20. f. Constr. Hilera de piedras para señalar la superficie que ha de llenar el empedrado.
21. f. p. us. Escuela de niñas. Ir a LA maestra Venir de LA maestra
22. f. coloq. p. us. Mujer del maestro.
23. f. desus. Mujer que enseña a las niñas en una escuela o colegio.

MI APOSTILLA: Dedicada a mi querida maestra Lidia Cárdenas, donde quiera que esté; quien me enseñó las primeras letras en Primero y Segundo Grado, Escuela de Niñas Francisca Reyes, 1958-1959, (ingresé de cinco años a la Primaria).
Desde Tisingal y todos mis refugios idiomáticos, en especial este; y desde el diario digital www.revistazo.com, desde mi blog http://vilcast.blogspot.com/; desde mi correo consultaspecadillos@gmail.com se despide en Cristo…

sábado, 15 de octubre de 2011

LA PALABRA “BACHE”

Ilustre amiga:Frecuentemente escucho mencionar la palabra "bache" en diferentes conversaciones, hoy me encontré con una amiga, quien me preguntó por qué no estaba recibiendo la clase de 10:00 a 11:00 am, yo le respondí —es que me quedó este bache— pero ya lo llené, con otra clase, porque tuve muchos baches en mi vida y ya no quiero tener más.Mi pregunta es: Cuál es el origen de la palabra "bache", si está correcto el uso que le di en esta conversación.Con atentos saludos, Elsa de Ramírez
RESPUESTA
Hola mi fiel lectora Elsita. En realidad los conceptos de esta palabra son varios y encontré en mi amigo el gordo el diccionario lo siguiente, apunte:
Bache

  1. m. Hoyo que se hace en el pavimento de calles o caminos:

Ejemplo: no lo vi y me tragué ese bache.

  1. Desigualdad de la densidad atmosférica que determina un momentáneo descenso del avión:

Ejemplo: cuando el avión coge un bache parece que no va a dejar de caer nunca.

  1. Mal momento en la vida de una persona:

Ejemplo: está pasando un bache horrible.


'bache' también aparece en estas entradas badén

badén


  1. m. Zanja que forma en el terreno el paso de las aguas llovedizas.

  1. Cauce empedrado, que se hace en una carretera para dar paso a un corto caudal de agua:
Ejemplo: deberían indicar la existencia de ese badén en la carretera.

  1. P. ext., bache de la carretera:a pesar de su reciente construcción esta autopista tiene muchos badenes.

SINÓNIMOS DE BACHE

hoyo, socavón, agujero, rodera, zanja, depresión, hundimiento, badén


MI APOSTILLA: Al parecer Elsita, la etimología 3, es la que se apega a su consulta. Que esté bien, y gracias por darme chamba para seguir “averiguando” sobre nuestro idioma. La animo con este Proverbio 13:4, “El perezoso ambiciona y nada consigue, el diligente ve cumplidos sus deseos”. Para que supere “esos baches” de su sabia existencia. Con cariño, VILCAST


LITERATURA. A mis múltiples lectores, les recomiendo ampliamente la obra de consulta GARGANTAS DE ORO DE LA RADIODIFUSIÓN HONDUREÑA, por sus autores, el connotado historiador y periodista don Mario Hernán Ramírez y su coautora la distinguida profesional y estudiante de Comunicaciones UMH, doña Elsa Ramírez de Ramírez, dilecta esposa y brazo derecho de don Marito. El prologuista de este valioso libro, es el periodista Wilfredo Mayorga Alfonso, quien abre esta enciclopedia en la página 25, para llevarnos a la imaginación de las experiencias entre cabinas y micrófonos que don Mario ha acumulado en sus 59 años de vida profesional, y que las 619 páginas de esta obra, son insuficientes para mostrarnos la carrera de vida de más de 118 hondureños dedicados a la locución, tanto de radio y televisión; además, inscribe en clara prosa más de cincuenta nombres en paréntesis obligados, anécdotas y páginas inéditas donde los escritores Ramírez-Ramírez, destacan también a nuestra gente dedicada a la literatura, arte y cultura. Al cierre de esta antología, notamos que fue redactada finamente con su pluma de oro, Mr. Guty, nuestro entrañable amigo e intelectual, Juan de Dios Gutiérrez y Aguilera, residente en Los Ángeles, California. A todo el público haga su pedido ya, al teléfono 2228-3268, valor L350.00; o al correo mensajeroinformativo@yahoo.com

sábado, 8 de octubre de 2011

SALUDOS DESDE SUECIA

El 24 de septiembre de 2011, Jimena Castillo, escribió a consultaspecadillos@gmail.com

¡Hola Prima, te saluda Jimena! ¡Cómo estás? Espero muy bien.
Fíjate que te escribo además de saludarte para hacerte una consulta, actualmente estoy trabajando a control remoto con una ONG de Honduras para hacerles una propuesta de proyecto y ellos en su plan estratégico utilizan el término de Persona Humana. Recuerdo que una vez en tu columna de Pecadillos idiomáticos (que por cierto a mí me gustaba mucho leer allá en Honduras) mencionabas que el discurso de Pepe Lobo era redundante por emplear ese término de Persona Humana. 
Sin embargo, le pregunté a Verenice, y ella considera que es incorrecto y me dice que no, porque en términos legales se emplea por ejemplo persona jurídica. 
Entonces prima, mi consulta es, "Persona Humana" es ahora algo de moda o es realmente un atropello de la lengua española? Puedo emplearlo correctamente en la redacción de esa propuesta?
Bueno prima, espero no quitarte mucho de tu preciado tiempo y te agradeceré mucho tu respuesta. Siempre les recordamos, la vez pasada las vimos en una foto de una fiesta que tuvieron en Montecarlo  por cierto todas muy guapas.
Un abrazo desde vikingolandia, y de antemano pido disculpas por mis pecadillos en la redacción de este correo, ¡¡ jejeje !!
Jimena Castillo

RESPUESTA DESDE MI CARTAPACIO
¡Ajá prima Jimena, que lejos te nos fuiste! Pero qué bueno porque acompañas a tu hermana Verenice, y su nueva familia que radican allá en Suecia. Por favor me la saludas.
Respecto a tu consulta, sigo manteniendo mi posición que “es redundante decir “persona humana”; ya que “persona es todo individuo de la especie humana”.

MI APOSTILLA: La Fundéu, España, maneja el siguiente concepto respecto a otra consulta sobre “persona humana”:
¿Es correcto decir «persona humana»? ¿No son humanas todas las personas? ¿O es que hay personas no humanas? Respuesta: Es una redundancia, a menos que humana tenga el sentido de 'comprensiva, bondadosa'.
Prima Jimena, muchas gracias por desempolvar mis archivos con tu consulta, ya sabes estoy a tus órdenes y te invito a que continúes leyendo mis Pecadillos, en estos sitios, mi blog http://vilcast.blogspot.com/ y en www.revistazo.com

CONSULTA DESDE TEGUCIGALPA

El 2 de octubre de 2011 13:59, Jenny Villamil, escribió: a consultaspecadillos@gmail.com

VILCAST: Un placer saludarle. Soy una apasionada de la correcta escritura y lectura y, por lo consiguiente, del buen hablar.

Necesito que, por favor, me indique cómo es lo correcto:

"Estaría" de cumpleaños o "Estuviera" de cumpleaños

En mi Iglesia ponen intenciones por personas ya fallecidas y que ese día cumplirían años.

Muchas gracias por la atención a mi inquietud. Qué esté bien.
Jenny Villamil

RESPUESTA DESDE MI CARTAPACIO
Hola Jenny: Gracias por su consulta, lo correcto es "ESTARÍA de cumpleaños". Le saluda y abraza en Cristo, VILCAST