martes, 26 de junio de 2012

FUNDÉU: RECOMENDACIÓN DEL DÍA

capturar no es lo mismo que captar

Los verbos capturar y captar no tienen el mismo significado, y por lo tanto no es adecuado usarlos como sinónimos.

Según el Diccionario de la Real Academia Española capturar es 'aprehender, apoderarse de cualquier persona, animal o cosa que ofrezca resistencia' (además de 'detener a un delincuente que no se entrega voluntariamente'), mientras que captar significa, en el contexto que aquí nos ocupa, 'atraer, conseguir o lograr la benevolencia, estimación, atención, simpatía, etc.' (además de  'atraer a alguien').

A la vista de estas dos definiciones, no resultarían adecuados algunos usos de capturar aparecidos en los medios de comunicación, como: «La serie logró capturar la atención y el cariño del público joven», «Los señuelos que usan las sectas para capturar adeptos». En ambos casos lo pertinente hubiera sido utilizar el verbo captar: «La serie logró captar la atención y el cariño del público joven», «Los señuelos que usan las sectas para captar adeptos».

dosier se escribe con una s y su plural es dosieres

Dosier, escrito con una ese, es la adaptación gráfica de la voz francesa dossier, y su plural es dosieres, no dossiers, tal y como se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas.

De este modo, en frases como «El jefe de la AIEA visita Irán y pide más cooperación en el dossier nuclear» y «En cuanto al material didáctico y cultural, el programa ha editado siete dossiers» hubiera sido más adecuado escribir «... pide más cooperación en el dosier nuclear» y «... el programa ha editado siete dosieres»

Además, se recuerda que existen otros términos como expediente, informe o carpeta.

 

triatlón se escribe con tilde y sin h intercalada 

Las palabras biatlón, triatlónpentatlón, etc., que derivan del griego αθλος ['competición' o 'prueba'] (en latín athlon), se escriben sin h intercalada y con tilde

El pasado 17 de junio se celebró la Copa del Mundo de Triatlón en la localidad española de Bañolas (Gerona) y en las informaciones relacionadas es posible encontrar casos en los que el nombre de esta prueba, así como el que reciben sus participantes, aparecen escritos con la transcripción etimológica que mantiene la h.

Sin embargo, en español el sufijo –atlón, que forma parte de aquellas palabras que se refieren a competiciones atléticas en las que un mismo deportista debe superar pruebas de distinto tipo, se escribe sin hbiatlón (dos pruebas), triatlón (tres pruebas), pentatlón (cinco pruebas), heptatlón (siete pruebas), decatlón (diez pruebas).

Los deportistas que compiten en estas pruebas se llaman biatletas, triatletas, pentatletas, heptatletas decatletas.

A PUNTA DE PISTOLA

Expresión incorrecta.

Se puede cometer un delito a punta de cuchillo o de navaja, pero no a punta de pistola. Dígase pistola en mano.

 

MI APOSTILLA: Leí la semana pasada en La Bitácora sobre el verbo pilotar, que no se podía decir "pilotear". Pues les aclaro que existen este tipo de verbos transitivos que se escriben de ambas maneras, por ejemplo: hornar (regionalismo de Nicaragua y Honduras) y hornear.

 

Pilotar: formas verbales

Infinitivo: pilotar  Participio: pilotado  Gerundio: pilotando

 

Pilotear: formas verbales

Infinitivo: pilotear         Participio: piloteado  Gerundio: piloteando

 

Pilotear 2: verbo transitivo. Hincar  pilotes para reforzar los cimientos de una construcción.

 

Si no me creen, pueden ver en la Internet www.rae.es, a mis amigos los "Gordos", el DRAE, Diccionario de la Real Academia Española; y el DPD, Diccionario panhispánico de dudas.

 

CORTESANÍA: Muchas gracias sinceras y agradecidas a los ejecutivos de Ediciones Ramsés, por la celebración anticipada de mis 25 años de vida literaria, realizado el pasado  jueves 14, en el CCET. Definitivamente personas como ustedes don José y Mery Canales, "ya no existen en este mundo".

Desde Tisingal y todos mis refugios idiomáticos, en especial este; se despide en Cristo, su averiguática amiga, trabajadora del lenguaje y por la cultura hondureña, VILCAST


domingo, 17 de junio de 2012

CORCHO PEDAGÓGICO

Esto no es coincidencia, es nuestra triste realidad. Si no educamos seguiremos siendo útiles a los inútiles politiqueros.

Un Supervisor visitó una escuela primaria. En su recorrida observó algo que le llamó la atención: una maestra estaba atrincherada atrás de su escritorio, los alumnos hacían un gran desorden; el cuadro era caótico.

Decidió presentarse: --"Permiso, soy el Supervisor... ¿Algún problema?" --"Estoy abrumada señor, no sé qué hacer con estos chicos... No tengo láminas, no tengo libros, el ministerio no me manda material didáctico, no tengo recursos electrónicos,
no tengo nada nuevo que mostrarles ni qué decirles..."

-El inspector que era un "Docente de Alma", vio un corcho en el desordenado escritorio, lo tomó y con aplomo se dirigió a los chicos:

¿Qué es esto? "Un corcho señor "....gritaron los alumnos sorprendidos.

"Bien, ¿De dónde sale el corcho?".

"De la botella señor. Lo coloca una máquina...", "del alcornoque... de un árbol"... "de la madera...", respondían animosos los niños.

"¿Y qué se puede hacer con madera?", continuaba entusiasta el docente.

"Sillas...", "una mesa...", "un barco! ". Bien, tenemos un barco.

¿Quién lo dibuja? ¿Quién hace un mapa en el pizarrón y coloca el puerto más cercano para nuestro barquito? Escriban a qué departamento pertenece.

¿Y cuál es el otro puerto más cercano? ¿A qué país corresponde? ¿Qué poeta conocen que allí nació? ¿Qué produce esta región?

¿Alguien recuerda una canción de este lugar? Y comenzó una tarea de geografía, de historia, de música, economía, literatura, religión, etc.

La maestra quedó impresionada. Al terminar la clase le dijo conmovida: --"Señor nunca olvidaré lo que me enseñó hoy. Muchas Gracias."

Pasó el tiempo. El inspector volvió a la escuela y buscó a la maestra. Estaba acurrucada atrás de su escritorio, los alumnos otra vez en total desorden...
--"Señorita... ¿Qué pasó? ¿No se acuerda de mí? --Sí señor ¡Cómo olvidarme! Qué suerte que regresó. No encuentro el corcho. ¿Dónde lo dejó?".

MI APOSTILLA: CUALQUIER PARECIDO CON LA REALIDAD DE NUESTRO PAÍS ES PURA COINCIDENCIA...


¡PARA QUÉ SIRVE EL LATÍN?


(¿Tenés idea de cuántos docentes de estos encontramos en las escuelas, colegios y universidades?) que tengan buen día...

El vocablo maestro deriva de magister . Y este, a su vez, del adjetivo magis que significa "más" o "más que".

Al magister lo podríamos definir como "el que destaca o está por encima del resto por sus conocimientos y habilidades".
Por ejemplo, Magister equitu (Jefe de caballería en la Antigua Roma) o Magister militum (Jefe militar).
El vocablo ministro deriva de minister. Y este, a su vez, del adjetivo minus que significa "menos" o "menos que".
El minister era "el sirviente o el subordinado que apenas tenía habilidades o conocimientos".

O SEA: EL LATÍN NOS EXPLICA POR QUÉ CUALQUIER "IMBÉCIL PUEDE SER MINISTRO" PERO NO MAESTRO.


Mi apostilla: Copiadas tal como me las mandaron, a consultaspecadillos@gmail.com, por los dilectos y cultos lectores, la abogada Reyna Gálvez y el Dr. José María Leiva L., para salir del tedio académico... ¡no les parece mis queridos lectores!...


Desde Tisingal y todos mis refugios idiomáticos, en especial este; se despide en Cristo, su averiguática amiga, trabajadora del lenguaje y por la cultura hondureña, VILCAST

martes, 12 de junio de 2012

CURIOSIDADES GRAMATICALES DEL IDIOMA ESPAÑOL

A petición de los estudiantes de periodismo UNAH, clase Periodismo Informativo, a la cual fui invitada en este semestre por la doctora Mildred Tejada, reimprimo estas curiosidades gramaticales de nuestro idioma español.
 
1.
El vocablo reconocer se lee lo mismo de izquierda a derecha que viceversa.
 
2.
En el término centrifugados todas las letras son diferentes y ninguna se repite.
 
3.
En aristocráticos, cada letra aparece dos veces. 

4.
En la palabra barrabrava, una letra aparece una sola vez, otra aparece dos veces, otra tres veces y la cuarta cuatro veces. 

5.
El vocablo cinco tiene a su vez cinco letras, coincidencia que no se registra en ningún otro número. 

6.
El término corrección tiene dos letras dobles... Mi apostilla: rrcc.

7.
Las palabras ecuatorianos y aeronáuticos poseen las mismas letras, pero en diferente orden. 

8.
Con 23 letras, se ha establecido que la palabra electroencefalografista es la más extensa de todas las aprobadas por la Real Academia Española de la Lengua. 
 
9.
El término estuve contiene cuatro letras consecutivas por orden alfabético: stuv

10.
Con nueve letras, menstrual es el vocablo más largo con solo dos sílabas. 

11.
Mil es el único número que no tiene ni o ni e. Mi apostilla: dos mil, tres mil.

12.
La palabra pedigüeñería tiene los cuatro firuletes que un término puede tener en nuestro idioma: la virgulilla de la ñ, la diéresis sobre la ü, la tilde del acento y el punto sobre la i.
 
13. La palabra euforia tiene las cinco vocales y sólo dos consonantes... Mi apostilla: vocales e-u-o-i-a, consonantes f-r.
 
14.
Entre los matices que distinguen a la lengua española figuran en un sitio relevante las curiosidades. Pongo de muestra un caso de acentuación. Aquí se trata de una oración en la cual todas sus palabras - nueve en total - llevan tilde. Ahí les va: 

«Tomás pidió públicamente perdón, disculpándose después muchísimo más íntimamente». A lo mejor una construcción forzada, pero no deja de ser interesante. 

16.
La palabra oía tiene tres sílabas en tres letras. Mi apostilla: Es decir que al silabear esta palabra grave o llana, se separa: oía.
 
17.
El término arte es masculino en singular y femenino en plural. Mi apostilla: el arte, las artes.


¡AGUDEZA... AGUDEZA!: Me informó un fiel lector que en el programa del ingeniero Salvador Nasralla, del domingo 3 de junio, le escuchó decir: en uno de sus acostumbrados reclamos al Gobierno: "FINANCÍA Y FINANCÍE"... Al futuro candidato de la presidencia de Honduras, le recordamos con todo respeto desde esta sección de Pecadillos Idiomáticos sobre el uso de las formas verbales, lo siguiente: "El verbo financiar es regular, se conjuga igual a anunciar; no decimos anuncía, decimos anuncia; no decimos renuncía, decimos renuncia; por lo tanto, no es correcto decir financían, financíen. Se dice FINANCIA, FINANCIAN, FINANCIE. Espero que el ingeniero Nasralla, creador del PAC, tome en cuenta esta humilde sugerencia, ya que corrijo "con amor".

SENSIBLES BAJAS DE MIS CULTOS LECTORES: En este semestre hemos sufrido tres decesos en la familia, tres dilectos lectores de esta Sección, tres grandes galenos, ejemplos de sensibilidad y calidad humana, ellos son: el Dr. Roberto Rivera Reyes, (ϯ 22 de febrero), el Dr. Jesús Rivera Reyes (h), (ϯ 20 de marzo), y el pasado 30 de mayo, dejó esta vida terrenal el Dr. Raúl Tróchez. "Alabamos entonces los designios de Dios y que en paz descansen". A nuestros deudos, tengamos resignación cristiana.


Desde Tisingal y todos mis refugios idiomáticos, en especial este; se despide en Cristo, su averiguática amiga, trabajadora del lenguaje y por la cultura hondureña, VILCAST